Suggestions for improving Timberborn – Bugs and Suggestions

Here's where we squash Timberborn bugs and consider new features! 🐛

To make the process smooth please follow these rules:


🌳 Use English. The only allowed exception is described in the thread on in-game text and translations pinned below.

🌳 Before posting, check for duplicate suggestions by using "Search". If someone has already shared something similar, upvote and/or comment.

🌳 When reporting bugs, add any details that may help us reproduce the bug. Remember that you can attach image files to your suggestions.

🌳 Saves and player logs help us even more. You can send an anonymous report via a post-crash screen after the game stopped working. If that screen didn't appear, please post your bug report and then e-mail us the files using this address. Remember to link your suggestion! Where are the logs and saves, you ask? Check out this thread.

🌳 You may also suggest and upvote new features big and small. And if you feel you'd rather discuss live, join our Discord.


Thank you for your feedback!

[RU] Incorrect translation of Sluice settings

Описание настроек нового шлюза некорректно переведено на русский язык. Так и не смог разобраться что обозначают слова "над" и "под" до тестов с водой. Если судить по ...
Suggested by: Arxon (21 Sep, '24) Upvoted: 08 Dec, '25 Comments: 10
Under consideration Translation (RU)

Translation and text notes for U3 and U4

[Hydroponic garden] - description says "cultivates plants" but mushrooms are not plants. Suggestion EN: "plants and mushrooms", "crops" Suggestion RU: "растения и ...
Suggested by: Gin Fuyou (22 May, '23) Upvoted: 23 May, '23 Comments: 2

Mistakes in Russian translation - tutorial (build a pump)

> Постройте насос на берегу реки, чтобы обеспечить стабильный поток воды... > Build a pump on a river bank, to secure a stable flow of water. "stable flow"? Given ...
Suggested by: Gin Fuyou (12 May, '21) Upvoted: 04 Oct, '21 Comments: 1
Under consideration Translation (RU)

RU Translation note for 1.0

1. Map resources - Relics: text is very unnatural. Should be like: *Остатки* древней высокотехнологичной цивилизации (sic!). Могут быть разобраны(sic!), что бы ...
Suggested by: Gin Fuyou (08 Nov, '25) Upvoted: 08 Nov, '25 Comments: 8
Under consideration Translation (RU)

Suggestion to change ruRU strings

I'd like to suggest changes to some strings to fix a wrong translation and improve the UI experience. Due to the post size limitation, in OP I will only give the ...
Suggested by: Igor (30 Jul, '23) Upvoted: 30 Jul, '23 Comments: 2
Under consideration Translation (RU)